Μπορεί τα κανάλια της Βενετίας να πλημμύρισαν με χρώμα και μουσική και τουρίστες κατά την έναρξη του πιο μαγικού καρναβαλιού, η πόλη όμως πλημμύρισε κυριολεκτικά από τα νερά των καναλιών που υπερχείλισαν.

Περίπου το 18% του ιστορικού κέντρου της Βενετίας ήταν κάτω από το νερό, την Κυριακή, σύμφωνα με την International Business Times.

Η ετήσια γιορτή θα διαρκέσει μέχρι τις 17 Φεβρουαρίου.

 

Η πλατεία του Αγίου Μάρκου είναι πλημμυρισμένη.

St. Mark's Square is completely covered in water.

Αλλά οι άνθρωποι εξακολουθούν να κάνουν βόλτα στην περίφημη πλατεία.

But people still traipse through the busy square.

Και η ζωή συνεχίζεται ως συνήθως…

And life still goes on as usual.

Το «Grand Canal» είναι πολυσύχναστο.

The Grand Canal is bustling.

Οι προμηθευτές πωλούν ψάρια στην αγορά.

Vendors sell fish in a market.

Ακόμα και μέσα έχουν πλημμυρίσει τα μπαρ και τα εστιατόρια, παραμένουν όμως ανοιχτά για τις επιχειρήσεις.

Even indoor bars and restaurants, which are flooded, are open for business.

Η περίοδος του καρναβαλιού στην Βενετία προσελκύει πολλούς τουρίστες.

It's Carnival, which means that it's high tourist season.

Είναι μία από τις μεγαλύτερες γιορτές στη Βενετία κάθε χρόνο. Πέρυσι, προσέλκυσε πάνω από 130.000 επισκέπτες μέσα σε μόλις μία ημέρα.

It's one of the biggest celebrations in Venice each year. Last year, it attracted over 130,000 visitors in just one day.

Άνθρωποι από όλο τον κόσμο έρχονται να επισκεφθούν το καρναβάλι.

People come from all over the world to celebrate Carnival.

Για να γιορτάσουν το Καρναβάλι, φορούν μάσκες και περίτεχνα κοστούμια εμπνευσμένα από το 17ο και 18ο αιώνα.

To celebrate Carnival, revelers wear masks and elaborate costumes inspired by the 17th- and 18th-centuries.

They get decked out in some crazy costumes.

Η πλημμύρα φαίνεται να μην ενοχλεί τους τουρίστες.

The flooding doesn't deter the tourists.

Αντί να διασχίσουν τους πλημμυρισμένους δρόμους, κάποιοι τουρίστες επιλέγουν να περπατήσουν στα ειδικά κατασκευασμένα πεζοδρόμια.

Instead of trudging through the flooded streets, some tourists choose to walk on elevated walkways.

Even the Carnival revelers, dressed in full costumes, walk along the elevated paths.